Гуцульський комплект

АвториПетро Шекерик-Доників, Іван Франко, Василь Портяк
Категорії: Художня проза, Видавнича колекція "Брустури"
Рік видання: 2021
Кількість сторінок: 1488

На нашому сайті ви можете оплатити карткою "єПідтримка".

Для коректної оплати карткою "єПідтримка", на сторінці оплати введіть дані картки вручну на клавіатурі. Якщо хочете розділити суму оплати чи виникли інші питання, пишіть нам на пошту: ladiscursus@gmail.com

 

До комплекту входять книжки "Терен у нозі. Гуцульська проза" Івана Франка, "Єзик не має слабости. Гуцульські приповідки" Романа Киселюка, "Дідо Иванчік" Петра Шекерика-Доникова і "Вибір Скорого" Василя Портяка.

 

Детальніше про кожну книжку:

Терен у нозі

Іван Франко (1856–1916) вперше відвідав Гуцульщину 24-річним парубком і відтоді приїжджав сюди впродовж життя.

Його найбільше захопила Криворівня, де письменник приятелював з місцевим парохом Олексою Волянським. У Буркуті зустрічався з Лесею Українкою, коли вона приїжджала на лікування цілющою водою. А ще відвідував Довгопілля, Голови, Косів, Берегомет, Кути… Хоч навряд чи обмежився лише цими гуцульськими локаціями.

Окрім приємних занять ловлі форелі чи збирання грибів і афин, Франко дуже любив спілкуватися з гуцулами. Він вихоплював з тих розмов коштовні історії і одягав їх в діамант літератури. Так письменник створив оповідання «Гуцульський король», «Терен у нозі» та «Як Юра Шикманюк брів Черемош», які подаємо в книжці.

Гуцульщина вабила Івана Франка ще зі студентських років. В одній з перших повістей «Петрії й Довбущуки», він інтерпретує історію Олекси Довбуша. Вже у зрілому віці Франко зредагував її, виправивши «хиби тої в молодих літах писаної повісті». Повість також знайдете у цьому виданні.

Таким чином маємо повну збірку гуцульської прози Франка й можемо подивитися на давні часи Гуцульщини через його талановите слово.

Книжка з чорно-білими ілюстраціями формату А5, у твердій обкладинці, 352 сторінки.

 

Єзик не має слабости. Гуцульські приповідки...

Творчість Романа Киселюка базується на відчутті величі гір, єдності гуцула із ними. Митець, родом із Делятинщини, що в Карпатах, глибоко відчуває філософію життя горянина, яка відображається у місцевих крилатих висловах.

До книги увійшли декілька тисяч, зібраних Киселюком впродовж п'ятдесяти років, гуцульських приповідок, прислів'їв, прокльонів.

Видання буде цікавим широкому колу читачів.

Книжка формату А5, у твердій обкладинці, 224 сторінки.

 

Дідо Иванчік у перекладі Івана Андрусяка

Історія «Діда Иванчіка» — шлях горянина, мисливця і мольфара. На кичерах і зарінках Иванчік, конкуруючи за право бути найкращим, практикує «замовляння», «обертини» й «чінки», відвідує весілля й похорони, церкву й полонину, має справи з бандитами й бісами, косарями й мольфарами, будує, танцює, рефлексує і курить люльку.
«Дідо Иванчік» — це також проникнення у свідомість гуцула наприкінці ХІХ — на початку ХХ століття, де градовий бог є не менш реальним за цісаря, а кохання до мавки може бути сильнішим за любов до власної дружини.

Книжка формату А5, у твердій обкладинці, 576 сторінок.

 

Вибір Скорого

Інтенсивність переживання Василя Портяка — в основі його письменницького хисту. А вже потому — давно помічені дар поета і дар художника, що разом зумовили його письмо новеліста, у якому чи не найбільше вражає здатність однією деталлю передати всю драму існування з невимовними, як вимовляємо в такому випадку, ніжністю і печаллю. Ця риса рідкісна.

У нашому виданні представлено весь корпус новел, а також кіноповість «Олекса Довбуш» та кіносценарій «Лола».

Книжка формату А5, у твердій обкладинці, 336 сторінок.

1200 
За книгу з твердою обкладинкою
Доставка до відділення по Україні, окрім тимчасово окупованих територій, буде безкоштовною, якщо сума замовлення складатиме 700 грн і більше.